El significado oculto detrás de “Un Violador en tu camino”

La performance de Las Tesis, cuatro mujeres chilenas que crearon Un Violador En Tu Camino, tiene una simbología oculta que emociona, y que muchxs desconocen.

En los últimos días esta canción coreografiada se propagó en las redes sociales, dando la vuelta al mundo, pero ¿cuál es su verdadero significado?.

La parte en que las participantes hacen sentadillas con las manos en la cabeza, representa cómo en Chile, cuando las mujeres son detenidas, se les ordena hacer este ejercicio después de sacarse la ropa.

Muchas veces las participantes llevan puestas prendas que podría considerarse reveladoras o llamativas, simbolizando que no importa qué ropa use la mujer, el abuso nunca es culpa de la víctima. Los ojos vendados las hacen ver vulnerables y expuestas al peligro, pero igualmente gritan, cantan y bailan con valentía.

La referencia que más pasa desapercibida para la gente que no conoce la liturgia de la policía chilena, son los versos del final de la canción.

“Duerme tranquila niña inocente
Sin preocuparte del bandolero
Que por tus sueños, dulce y sonriente Vela tu amante el carabinero”

“Duerme tranquila niña inocente, sin preocuparte del bandolero. Que por tus sueños, dulce y sonriente, vela tu amante el carabinero”, esa estrofa es parte del himno de los carabineros de Chile, una forma de criticar que los mismos no cumplen con lo que prometen en sus consignas, violentando a las mujeres sin razón.

El título de la canción también es un juego de palabras con el eslogan de la policía chilena: “Un amigo en su camino”. Si bien por la cercanía a Chile en Argentina la letra no cambió, muchos países modificaron parte de la letra para adaptarla a los conflictos sociales de su región.

En Alemania gritaron “¡El pueblo unido jamás será vencido! ¡solidaridad internacional!” al final; en México cambiaron la frase “vela tu amante el carabinero” por “hacemos arte callejero”, quedando los dos últimos versos de esta manera: “Que por tus sueños, dulce y sonriente, vela tu amante el carabinero”; en Colombia, en vez de “el Estado opresor es un macho violador” utilizaron “el Estado no me cuida, me cuidan mis amigas”.

Dejanos tu comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Botón volver arriba
Cerrar